ЦНАП Джулинської сільської ради звертає увагу жителів громади на актуальні питання!
Під час оформлення паспортних документів важливо звертати увагу на написання латинськими літерами складових імені «прізвище» та «ім’я», адже написання здійснюється в автоматичному режимі.
Перевірити транслітерацію можна за допомогою сервісу
https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html
Змінити транслітерацію прізвища та/або імені можливо лише за особистою заявою та на підставі попередньо виданих діючих документів, які:
- посвідчують особу та підтверджують громадянство України;
- підтверджують факт народження, зміну імені (у тому числі в разі укладання або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та легалізованих в установленому порядку.
Крім того:
- в ID-картці прізвище особи може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини, батьків (або одного з них) у раніше виданих їм паспортах (у т. ч. паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки є іноземцями);
- у закордонному паспорті написання прізвища особи може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини, батьків (або одного з них) чи одного з подружжя у раніше виданих їм паспортах для виїзду за кордон (у т. ч. паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки/одне з подружжя є іноземцями).
Зверніть увагу, з лютого 2023-го в було вирішено привести транслітерацію усіх документів до одного зразка. У випадку, якщо є відмінності між закордонним паспортом та ID-карткою, документ вважається анульованим.
За додатковою інформацією звертайтесь до ЦНАП: вул. Соборна, 1, с.Джулинка.